Gyökerek
Égbenyúló, ezüstszürke
törzsek:
bükk-orgonasípok.
Szálegyenest a magasba
törnek.
De most egyiküknek az
útszélen
koronája helyett
vízmosta, izmos
gyökereit nézem.
Tárul a fák
földberejtett titka.
Hiszen a gyökerek
szívják az életerőt
ágaikba.
Megfogódznak a talajban
mélyen,
s ha zúg a zivatar,
tartják a fát
szálfadöntő szélben.
Ezüsttörzsű, szép
bükkóriások,
mennyi gyökeretek
lehet mélyen, ahova nem
látok!
Gyökeretek arról vallat
engem,
mennyi rejtett gyökér
fogódzkodik Krisztusba
életemben,
hogy viharokban is
erősen álljak,
ki ne száradjak,
életnedvet, új erőt
találjak.
Gyökerek, mások szeme
elől mélyen
elrejtett gyökerek,
növekedtek-e a nyár
csendjében?
Áradhat-e győzelmesen
bennem
Krisztusom ereje,
hogy a csendben új
gyümölcs teremjen?
Új gyümölcs, mit maga
Krisztus érlel!
Segítsen ez a csend
Őt ölelni egyre több
gyökérrel!
Túrmezei Erzsébet
Mély barázdák
Mély barázdát szánt
Mestered?
Mélyebben hasít ekéje?
Több fájdalmat juttat
neked?
Több áldást is rejt
beléje!
Mert a sebzett, tépett
földbe
legdrágább magvát
hullatja.
S ha kizsendül üde
zöldje,
öntözgeti, ápolgatja.
Sarjad. Gyökere a
földben
csuda-mélységeket ér el,
és amikor szárba
szökken,
dúsgazdag gyümölcsöt
érlel.
Rádöbbensz a nagy
titokra,
hogy a legfájóbb
gyötrelem
a legszebb aratást
hozza:
sose sejtett áldást
terem.
J. Kroeker után németből
fordított
Bízzál!
Bízzál! Nincs ennél
fontosabb,
fedezetet rá ISTEN ad,
s az Ő örök körébe von
JÉZUS által e bizalom!
Füle Lajos
Lehetne
Lehetne élni szépen
az Ő erőterében:
jézusi szeretetben,
sőt napról napra
szebben.
Lehetne adni szépen,
tükrözni észrevétlen,
mit Tőle kap a lélek:
fényét szeretetének.
Füle Lajos
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése